49,Дневник Анны Франк (видео)


Дневник Анны Франк (нидерл. Het achterhuis, дословно — «В задней части дома», другой перевод — «Убежище») — записи на нидерландском языке, которые вела еврейская девочка Анна Франк с 12 июня 1942 по 1 августа 1944 года в период нацистской оккупации Нидерландов. С начала 1944 года Анна начала литературно обрабатывать свои записи (в частности, заменяя имена действующих лиц), надеясь на публикацию дневника после освобождения Нидерландов, однако эта работа осталась незавершённой.

Дневник был впервые издан в 1947 году при содействии отца Анны Отто Франка, который для публикации подготовил немного сокращённую и переработанную версию по сравнению с оригинальным дневником. В 1991 году вышло обновлённое расширенное издание. 1 января 2016 года, в соответствии с законом об авторском праве в странах ЕС, истёк срок действия авторского права издания 1947 года, после чего данная версия стала доступна в онлайн-режиме.

В 2009 году дневник был признан объектом реестра «Память мира» ЮНЕСКО.

Блок: 1/7 | Кол-во символов: 991
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%90%D0%BD%D0%BD%D1%8B_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA

Создание дневника

Сам дневник Анна получила в качестве подарка от своего отца Отто на свой 13-й день рождения, 12 июня 1942 года, и в тот же день сделала там свою первую запись. Хотя сам дневник представлял собой маленький альбом для автографов, Анна решила использовать его именно в качестве дневника. С первой же записи она вела дневник в письмах на нидерландском языке (первым её языком был немецкий, но и нидерландский она начала учить с раннего детства), которые адресовала вымышленной ею подруге Китти (хотя некоторые исследователи предполагают, что это могла быть её подруга Китти Эйхэйди, но последняя выразила сомнение, что дневник мог быть адресован именно ей). В них она рассказывала Китти всё, что происходило с ней и с другими обитателями убежища каждый день. Свой дневник Анна назвала «Het Achterhuis» (рус. В заднем доме). В русской версии — «Убежище».

Запись 19 ноября 1942:

Сначала Анна вела дневник только для себя. Весной 1944 года она услышала по нидерландскому радио Оранье (редакция этого радио эвакуировалась в Англию, откуда вещала вплоть до конца войны) выступление министра образования Нидерландов Херрита Болкештейна. В своей речи он призывал граждан сохранять любые документы, которые станут доказательством страданий народа в годы немецкой оккупации. Одним из важных документов были названы дневники.

Под впечатлением от выступления Анна решила на основе дневника написать роман. Она тут же начинает переписывать и редактировать свой дневник, параллельно продолжая пополнять первый дневник новыми записями.

Обитателям убежища Анна, включая себя, даёт псевдонимы. Себя она хотела сначала назвать Анной Аулис, потом Анной Робин (в изданной версии был взят первый вариант). Семейство Ван Пельс Анна назвала Петронеллой, Гансом и Альфредом Ван Даанами (в изданной версии названы Петронеллой, Германом и Петером Ван Даанами). Фриц Пфеффер был заменён на Альберта Дюселля.

Последняя запись в дневнике датирована 1 августа 1944 года, через три дня гестапо арестовало всех, кто прятался в убежище. Сама Анна умерла в концлагере Берген-Бельзен от сыпного тифа.

Блок: 2/7 | Кол-во символов: 2083
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%90%D0%BD%D0%BD%D1%8B_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA

Фольман Ари, Полонски Дэвид, Франк Анна

Дневник Анны Франк

Эта книга публикуется с одобрения Фонда Анны Франк. Как единственный выживший член семьи и единственный наследник своей дочери Анны, Отто Франк в 1963 году организовал в Базеле (Швейцария) Фонд Анны Франк (AFF), назначив его своим наследником. С момента смерти Отто Франка в 1980 году AFF действует как исполнитель его воли, защищая права на книгу его дочери. Дневник находится под защитой программы ЮНЕСКО «Память мира».

Фонд Анны Франк – благотворительная организация, действующая по швейцарским законам. Попечительский совет под руководством кузена Анны Бадди Элиаса трудится безвозмездно. Цель Фонда – поддержка благотворительной деятельности в память об Анне и Отто Франках. Желанием Отто Франка было, чтобы Фонд способствовал достижению взаимопонимания между представителями разных культур и религий и помогал молодым людям всей планеты налаживать связи во имя мира.

Для получения дополнительной информации посетите сайт www.annefrank.ch.

Перевод графической версии с английского Марии Скаф

Перевод оригинального текста с нидерландского С. Белокриницкой и М. Новиковой

Издано с разрешения Anne Frank Fonds

Перевод выполнен с оригинального текста ANNE FRANK: THE GRAPHIC DIARY

Графическая версия «Дневника» на русском языке публикуется впервые. Перевод частей оригинального дневника публикуется по изданию: Дневник Анны Франк. М.: Текст, 2016.

Возрастная маркировка в соответствии с Федеральным законом от 29 декабря 2010 г. № 436-ФЗ: 12+

Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

© 2017 by Anne Frank Fonds, Basel / Switzerland. Все тексты Анны Франк и членов семьи Франк, а также материалы архива Фонда Анны Франк.

© by Anne Frank-Fonds, Basel 2017. Текст «Убежище. Дневник в письмах», Анна Франк

© by Ari Folman, Jaffa, 2017, адаптация оригинального текста для сценария

© by David Polonsky, Tel Aviv, 2017, иллюстрации

© by Yoni Goodman, Tel Aviv, 2017, раскадровка

© by Hila Noam, Tel Aviv, 2017, помощь с колеровкой, иллюстрации

Графическая адаптация основана на издании 2001 года издательства Mirjam Pressler «The Diary of a Young Girl» © Anne Frank-Fonds, Basel

© Перевод частей оригинального дневника публикуется по изданию: Убежище. Дневник в письмах. М.: Текст, 2016.

© Перевод на русский язык, издание на русском языке. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2019

* * *

Список персонажей

Герои дневника и их настоящие имена
Семья Франк

Остальные жильцы

Помощники

Пятница, 12 июня – суббота, 20 июня 1942 г.

Дорогая Китти!

Надеюсь, я смогу тебе все доверить, как не доверяла еще никому, и надеюсь, что ты будешь для меня большой поддержкой.

Среда, 24 июня – среда, 1 июля 1942 г.

Милая Китти!

Мама все еще спрашивает, за кого бы я в будущем хотела выйти замуж, но, я думаю, она бы ни за что не отгадала, что за Петера Схиффа, потому что, когда речь заходит о нем, я не подаю вида. Я люблю Петера (которого я называю Петель) так, как еще никогда и никого не любила, и постоянно внушаю сама себе, что Петер гуляет с другими девочками, только чтобы скрыть свои чувства.

Милая Китти!

Невыносимо жарко, все отдуваются, пыхтят, и в этом пекле мне надо всюду успеть пешком. Только теперь я оценила, какая все же хорошая штука трамвай, но это теперь запретный плод для нас, евреев, нам только и остается, что бегать на своих двоих. Впрочем, мир не без добрых людей: паромщик на Йозеф-Израэльскаде сразу взял нас, как только мы попросили нас переправить. Голландцы, безусловно, не виноваты, что нам, евреям, так скверно.

Воскресенье, 5 июля – суббота, 11 июля 1942 г.

Воскресенье, 12 июля – среда, 2 сентября 1942 г.

Но Петер никогда не спускался. Он вечно страдал от каких-то ужасных болезней.

Всегда одно и то же: я и моя сестра.

Понедельник, 21 сентября 1942 г.

1 Я голодна, ты голоден, он голоден, она голодна, мы голодны, вы голодны, они голодны (фр.).

2 Я идеальна, ты идеален, он идеален, она идеальна (ит.).

3 Я красива, я красива, я красива, я красива (фр.).

4 Исмена: Всегда бессмертных чтила я, но все же // Я против воли граждан не пойду. Антигона: Что ж, и не надо, я пойду одна // Земли насыпать над любимым братом (гр.).

Понедельник, 28 сентября 1942 г.

Суббота, 3 октября – среда, 7 октября 1942 г.

Ева думала, что дети, как яблоки, растут на деревьях.

Она думала, что кошка, прямо как курица, откладывает яйца и высиживает их.

Ева тоже хотела малыша.

Она взяла шерстяной шарф и положила его на пол, чтобы яйцо выпало на него. Потом она села на корточки и начала тужиться. При этом она закудахтала, но яйцо не появилось. В конце концов, после очень долгого сидения, что-то выскочило – но не яйцо, а колбаска. Наконец Ева выросла и поняла, что женщины не откладывают яйца.

Вообще-то некоторым из них приходится продавать себя на улицах, чтобы заработать денег.

Иногда я представляю себе, что еду в Швейцарию. Мы с папой живем в одной комнате, в доме его семьи в Альпах. Я бы взяла с собой столько всего!

Пятница, 9 октября 1942 г.

Вестерборк, должно быть, ужасен. Есть там людям почти не дают, а пить и подавно. Только один час в день идет вода, один туалет и один умывальник на несколько тысяч человек… Мы предполагаем, что большинство людей в дальних лагерях убиты. По английскому радио говорят, что они задохнулись в газовых камерах. Возможно, это самый быстрый способ умереть.

Понедельник, 9 ноября 1942 г.

Но один из мешков порвался, и ливень, нет, град бобов обрушился по лестнице вниз! Грохот был, как на Страшном суде. Внизу, наверно, подумали, что старый дом со всем его содержимым валится им на голову.

Нам пришлось собрать все бобы до последнего: никогда не знаешь, как отчаянно ты будешь желать хотя бы горсть еды в будущем.

Вторник, 10 ноября – четверг, 19 ноября 1942 г.

Пятница, 20 ноября 1942 г.

Милая Китти!

Мы все не знаем толком, как нам быть. До сих пор к нам доходило мало сведений о судьбе евреев, и казалось, лучше быть как можно более бодрыми. Когда Мип иногда проговаривалась об ужасной участи кого-то из знакомых, мама и мефрау Ван Даан начинали каждый раз плакать, так что Мип решила, что лучше больше ничего не рассказывать. Но Дюссела тут же засыпали вопросами, и истории, которые он рассказал, были настолько жуткие и варварские, что невозможно их впустить в одно ухо и через другое выпустить.

Блок: 2/2 | Кол-во символов: 6291
Источник: https://iknigi.net/avtor-anna-frank/175952-dnevnik-anny-frank-graficheskaya-versiya-anna-frank/read/page-1.html

Описание

Отто Франк заключил брак с Эдит Холландер в 1925 году в Германии. Дочь Анна родилась в 1929 году. 

В 1934 году семья переехала в Голландию, в Амстердам. Когда в город вошли немецкие войска в 1940 году, Отто с семьей, не желая бросать успешный бизнес, остались в оккупированном Амстердаме. 6 июля 1942 года Отто перевел свою семью в тайное убежище, секретную пристройку к дому, где, в общей сложности, пряталось восемь евреев.

Все это время Анна продолжала вести дневник, ставший обличительным историческим документом о преследовании евреев фашистской Германией. 

Все жители убежища в 1944 году оказались в разных концентрационных лагерях. Единственным, кто остался в живых, был Отто Франк. Он и обнаружил дневник дочери в убежище и осуществил его публикацию с некоторыми сокращениями. 

(с) MrsGonzo для LibreBook

Обсудить

Блок: 3/6 | Кол-во символов: 898
Источник: https://librebook.me/the_diary_of_a_young_girl

Интересные факты

В 2009 году дневник был признан объектом реестра «Память мира» ЮНЕСКО.

В 2018 году были опубликованы две дополнительные страницы из дневника Анны Франк. Страницы были найдены в 2016 году во время плановой проверки состояния дневника. Они были скрыты за склеенными листами обёрточной бумаги, вероятно чтобы утаить от глаз посторонних особо личные записи. Цифровая обработка изображений позволила ученым прочесть, что там было написано, это оказались размышления о сексе, первой менструации, а так же пересказ четырех неприличных анекдотов. Одна из неприличных шуток звучит так: «Знаете ли вы зачем девушки из Вермахта нужны в Нидерландах? — Выполнять роль матрасов для солдат» («Do you know why the German Wehrmacht girls are in the Netherlands? As mattresses for the soldiers.»).

Оригинал дневника Отто Франк завещал Нидерландскому государственному институту военной документации (англ.). После его смерти в 1980 году все авторские права на дневник отошли Фонду Анны Франк в Базеле. В 1991 году, под редакцией Мирьям Пёльцер и с одобрения Фонда, была выпущена немного расширенная версия дневника, в которой к третьей версии было добавлено несколько новых, раннее не публиковавшихся, фрагментов (это были пять листов из оригинальной рукописи Анны, которые Отто Франк изъял из публикации, потому что Анна в них нелестно отзывалась о её матери Эдит и о браке её родителей). Новое издание примерно на четверть длиннее первого. В оригинальном полном виде дневник Анны никогда не издавался.

(с) википедия

Произведение Дневник Анны Франк полностью


Блок: 4/6 | Кол-во символов: 1683
Источник: https://librebook.me/the_diary_of_a_young_girl

На русском языке

Впервые на русском языке, под названием «Дневник Анны Франк», книга вышла в издательстве «Иностранная литература» в 1960 году в переводе Риты Райт-Ковалёвой и с предисловием Ильи Эренбурга, который в нём писал:

В 1994 году в издательстве «Рудомино» со вступительной статьёй Вячеслава Иванова было издано расширенное издание 1991 года в переводе М. Новиковой и Сильвии Белокриницкой.

Блок: 4/7 | Кол-во символов: 402
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%90%D0%BD%D0%BD%D1%8B_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA

В искусстве

Театр

Музыка

  • «Дневник Анны Франк» — моноопера Григория Фрида (1969).
  • Альбом In the Aeroplane Over the Sea (1998) группы Neutral Milk Hotel
  • Песня The People In The Attic американского исполнителя Ice Nine Kills

Экранизации:

  • Фильм «Дневник Анны Франк», 1959.
  • Мини-сериал «Дневник Анны Франк», 2009, Би-Би-Си.
  • Сериал «Анна Франк», 1991, Чехия.
  • Мультфильм «Дневник Анны Франк», 1995, Япония.
  • Фильм «Дневник Анны Франк», 2016, Германия.

Адаптации:

Блок: 5/7 | Кол-во символов: 458
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%90%D0%BD%D0%BD%D1%8B_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA

Информация об экранизации книги

Дневник Анны Франк (1979) — 82 мин.- анимационный фильм

В кино:

Дневник Анны Франк (1959) — 180 мин.

Вспоминая Анну Франк (1995) — 122 мин.

Анна Франк (2001) — мини-сериал, 2 серии, 190 мин.

Дневник Анны Франк (2009) 5 серий по 30 мин. — 150 мин.

Дневник Анны Франк (2016) — 210 мин.

Блок: 5/6 | Кол-во символов: 376
Источник: https://librebook.me/the_diary_of_a_young_girl
Кол-во блоков: 12 | Общее кол-во символов: 13694
Количество использованных доноров: 3
Информация по каждому донору:

  1. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%90%D0%BD%D0%BD%D1%8B_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA: использовано 4 блоков из 7, кол-во символов 3934 (29%)
  2. https://librebook.me/the_diary_of_a_young_girl: использовано 4 блоков из 6, кол-во символов 3469 (25%)
  3. https://iknigi.net/avtor-anna-frank/175952-dnevnik-anny-frank-graficheskaya-versiya-anna-frank/read/page-1.html: использовано 1 блоков из 2, кол-во символов 6291 (46%)


Поделитесь в соц.сетях:

Оцените статью:

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...

Добавить комментарий