1843,История создания Мцыри: излагаем подробно

Как Лермонтов создал «Мцыри»?

Классическая русская литература считается одной из лучших в мире. Одна из последних поэм, относящихся к классическому романтическому направлению – «Мцыри» под авторством М.Ю. Лермонтова. При этом история ее создания выглядит не менее романтично, чем сами перипетии сюжета.

Блок: 1/6 | Кол-во символов: 303
Источник: https://www.istmira.com/drugoe-razlichnye-temy/14614-istorija-sozdanija-mcyri.html

Откуда пришел сюжет поемы?

Первый человек, занявшийся биографией Лермонтова, — П. Висковатый, утверждает, что в качестве сюжета «Мцыри» автор взял историю реального человека, встреченного поэтом на Кавказе. Другая версия – Михаил Юрьевич был впечатлен печально судьбой художника П. Захарова.

Блок: 2/6 | Кол-во символов: 290
Источник: https://www.istmira.com/drugoe-razlichnye-temy/14614-istorija-sozdanija-mcyri.html

История создания


Автограф поэмы «Мцыри» (1-я страница).

Сюжет поэмы был взят Лермонтовым из кавказской жизни. Имеются свидетельства А. П. Шан-Гирея и А. А. Хастатова о возникновении замысла поэмы, изложенные в рассказе первого биографа поэта П. А. Висковатова. Согласно этому рассказу, Лермонтов сам слышал историю, которую потом положил в основу поэмы. Во время своей первой ссылки на Кавказ в 1837 году, странствуя по старой Военно-Грузинской дороге, он «наткнулся в Мцхете… на одинокого монаха… Лермонтов… узнал от него, что родом он горец, пленённый ребёнком генералом Ермоловым… Генерал его вёз с собою и оставил заболевшего мальчика монастырской братии. Тут он и вырос; долго не мог свыкнуться с монастырём, тосковал и делал попытки к бегству в горы. Последствием одной такой попытки была долгая болезнь, приведшая его на край могилы…». Этот интересный рассказ впечатлил Михаила Юрьевича и, вероятно, послужил толчком к созданию «Мцыри».

В наши дни уже невозможно установить, насколько достоверны сведения, сообщённые Висковатовым. Однако история, описанная в поэме, вполне могла произойти в реальности. Захват русскими детей горцев в плен во время Кавказской войны был вполне обычным явлением. Кроме того, Лермонтову мог быть известен ещё один такой пример: непростая судьба российского художника П. З. Захарова, чеченца по национальности, также совсем маленьким мальчиком попавшего в плен к русским и всё тем же генералом А. П. Ермоловым отвезённого в Тифлис.

Значительное влияние на поэму оказал и грузинский фольклор. Кавказский материал в поэме насыщен фольклорными мотивами. Так, центральный эпизод «Мцыри» — битва героя с барсом — основан на мотивах грузинской народной поэзии, в частности хевсурской песне о тигре и юноше, тема которой нашла отражение и в поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре».

В начале поэма носила название «Бэри» с примечанием: «Бэри, по-грузински монах». Эпиграф к произведению тоже был другим. Изначально он гласил: «On n’a qu’une seule patrie» («У каждого есть только одно отечество»), но позже был изменён Лермонтовым на строки из 14 главы 1-й Книги царств: «Вкушая вкусих мало меда, и се аз умираю». Это библейское изречение несёт в себе символическое значение нарушения. Заглавие тоже было заменено поэтом, и в сборник «Стихотворения М. Лермонтова» поэма вошла под названием «Мцыри», которое лучше отражало суть произведения. В грузинском языке слово «мцыри» (груз. მწირი) имеет двойное значение: в первом — «послушник», «не служащий монах», а во втором — «пришелец», «чужеземец», прибывший добровольно или привезённый насильственно из чужих краёв, одинокий человек, не имеющий родственников, близких.

Кроме эпиграфа и заглавия Лермонтов переработал и содержание произведения. В частности, поэтом были исключены из первоначальной редакции несколько фрагментов. Некоторые из стихов писатель, судя по всему, вынуждено вычеркнул по цензурным соображениям. Так, например, были убраны строки, в которых Мцыри упрекает Бога за то, что тот ему «Дал вместо родины тюрьму». В числе прочего Лермонтов исключил из произведения строки, содержавшие описание горцев — соотечественников Мцыри, в том числе и его отца, которые явились герою в бреду в виде грозных всадников, сражающихся за свою свободу.

Окончательно поэма была доделана автором, согласно пометке на обложке тетради Лермонтова: «1839 года Августа 5». Через год она была напечатана и стала одной из двух поэм (другой была Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова), вошедших в прижизненный сборник стихотворений.

Блок: 2/7 | Кол-во символов: 3549
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%86%D1%8B%D1%80%D0%B8

Сюжет


Там, где, сливаяся, шумят,

Обнявшись, будто две сестры,

Струи Арагвы и Куры,

Был монастырь.

В основе поэмы — трагическая история мальчика-горца, который был пленён русским генералом. Тот повёз его с собой, но дорогой ребёнок заболел. Монахи близлежащего монастыря пожалели маленького пленника и оставили жить в обители, где он и вырос. Так юный Мцыри оказался обречён на жизнь вдали от отечества и «вдали от солнечного света», которая казалась ему жизнью узника. Мальчик всё время тосковал по родине. Однако постепенно подкидыш как будто привык к «плену», выучил чужой язык, готов принять иную традицию, где, как ему кажется, он чувствует себя своим, был окрещён и уже собирался принять монашеский обет. И в этот самый момент словно изнутри сознания семнадцатилетнего юноши возникает нечто иное, мощный душевный порыв, заставляющий его решиться на побег. Мцыри, воспользовавшись моментом, сбегает из монастыря. Он бежит неведомо куда. Ощущение воли возвращает юноше даже то, что, казалось бы, навсегда отняла неволя: память детства. Он вспоминает и родную речь, и родной аул, и лица близких — отца, сестёр, братьев.

На свободе Мцыри был всего три дня. Но эти три дня приобретают для него особое значение. Казалось бы, он так мало увидел в столь короткий срок. Он видит картины могучей кавказской природы, прекрасную грузинку, наполняющую у потока кувшин водой, и, наконец, бесстрашно сражается с могучим барсом. Все эти события — крохотные эпизоды, но впечатление такое, что это человек проживает целую жизнь. За юным беглецом посылают погоню, которая не дала никаких результатов. Его совершенно случайно находят лежащим без сознания в степи в окрестностях монастыря.

Уже в обители Мцыри приходит в себя. Юноша истощён, но даже не прикасается к пище. Понимая, что его побег не удался, он сознательно приближает свою кончину. На все расспросы монастырских братьев отвечает молчанием. Путь к мятежной душе Мцыри находит лишь старый чернец (иеромонах), который его крестил. Видя, что его воспитанник не сегодня-завтра умрёт, он хочет исповедовать юношу. Исповеднику Мцыри живо и ярко рассказывает о трёх днях, проведённые им на воле.

Монастырь Джва́ри, где (предположительно) происходят все основные события поэмы.

И лишь одно тяготит душу Мцыри — клятвопреступление. Будучи отроком, он поклялся самому себе, что рано или поздно убежит из монастыря и обязательно отыщет тропу в родные пределы. Он бежит, идёт, мчится, ползет, карабкается, вроде бы следует правильному направлению — на восток, но, в итоге, сделав большой круг, возвращается назад, в то самое место, откуда начался его побег. И снова оказывается в стане не то друзей, не то врагов. С одной стороны, эти люди его выходили, спасли его от смерти, подготовили к будущей благочестивой жизни, а с другой — это люди другой культуры, и Мцыри не может до конца счесть это место своим домом. Он признается монаху, что в душе его всегда была единственная пламенная страсть — к свободе. И упрекает его за своё спасение:

Мцыри жалеет не о своём поступке. Его печалит мысль о том, что ему суждено умереть будучи рабом и сиротой.

Умирающий Мцыри заканчивает свою исповедь просьбой перенести его в дальний угол монастырского сада, откуда он сможет перед смертью увидеть горы родного края, которого так и не достиг. Последние слова юноши особенно важны для понимания восприятия им жизни.

На первый взгляд кажется, что их произносит сломленный человек. Но в конце фразы стоит восклицательный знак, который должен говорить о романтической направленности героя Мцыри, неистового в своей страсти попасть в родимые места. И несмотря на то, что юноша погибает в монастыре, не реализовав свою заветную мечту — вернуться на родину предков, он всё равно добьётся этой цели, но уже в каком-то ином мире, после смерти.

Блок: 3/7 | Кол-во символов: 3785
Источник: https://wiki2.org/ru/%D0%9C%D1%86%D1%8B%D1%80%D0%B8

Кавказская версия

Биограф Лермонтова утверждает, что, будучи неоднократно на Кавказе, писатель был впечатлен его природой, культурой и обычаями. Это заметно во всем творчестве поэта. Особое место в его впечатлениях занимала Военно-Грузинская дорога. Она соединяла Владикавказ со столицей Грузии.

Путешествуя по ней и любуясь красотами ее природы, Михаил Лермонтов познакомился со старым горцем с невеселой судьбой. В самом детстве он попал в плен и вырос в неволе. Генерал Ермолов, перевозивший его, заметил, что мальчик сильно болен и не перенесет пути, поэтому он отдал его в монастырь. Сильно тоскуя по родине, плененный горец, тем не менее, смирился со своей участью и остался монахом.

Хотевший с самой юности написать поэму о монахе, писатель ухватился за этот сюжет и наполнил его своими наработками и своими впечатлениями о кавказском эпосе. Например, сцену борьбы главного героя со снежным барсом он взял из легенды о мальчике и тигре.

Блок: 3/6 | Кол-во символов: 947
Источник: https://www.istmira.com/drugoe-razlichnye-temy/14614-istorija-sozdanija-mcyri.html

Судьба П. Захарова

В этой истории также отметился генерал Ермолов. Русские войска захватили в плен молодого чеченского мальчика. В итоге своих злоключений он попал в Тифлис, сейчас это Тбилиси – столицы Грузии. После его взял на воспитание сам генерал.

С детства у Петра проявлялись способности к рисованию, и он попал в качестве вольнослушателя в питерскую художественную академию. На полное обучение его не хотели брать, так как он был иностранцем. Влюбившись, он был отвергнут родителями девушки из-за его происхождения, которую впоследствии увезли на Кавказ – подальше от молодого мужчины.

Разочаровавшись в жизни Захаров, чтобы хоть как то заработать на хлеб, поступает на службу в военный департамент, в качестве штатного художника. Через год ему пришлось оттуда уйти из-за плохого состояния здоровья. Вскоре художник умирает от чахотки.

Несмотря на то, что П. Захаров всю жизнь прожил в дали от родины и был отвергнут людьми, среди которых жил из-за своего происхождения, он все равно подписывал картины двойной фамилией – Захаров-Чеченец.

Блок: 4/6 | Кол-во символов: 1051
Источник: https://www.istmira.com/drugoe-razlichnye-temy/14614-istorija-sozdanija-mcyri.html

Откуда взялось название «Мцыри»?

Первоначальное название этого произведение было другое – «Бэри». Это слово переводится на русский, как монах. Впоследствии, оно было изменено на более подходящее, отражающее всю суть поэмы – «Мцыри».

С языка оригинала это слово можно понять двояко – и как «послушник», «монах», и как «чужеземец» или «иностранец». Главный герой произведения был и тем и другим одновременно, и именно в этом была его трагедия.

Блок: 5/6 | Кол-во символов: 442
Источник: https://www.istmira.com/drugoe-razlichnye-temy/14614-istorija-sozdanija-mcyri.html

Издание поемы

При издании произведения автору пришлось ее дорабатывать. Точнее ему пришлось исключить несколько отрывков, которые были не одобрены цензорами того времени. В этот перечень входило и описание горцев – земляков главного героя. Они представлялись ему как грозные всадники, отчаянно и надрывно, несмотря ни на что борющиеся за свою свободу.

Несмотря ни на какие перипетии, поэма все-таки была написана и издана в 1840 году и навсегда вошла в классику русской и мировой литературы.

Блок: 6/6 | Кол-во символов: 497
Источник: https://www.istmira.com/drugoe-razlichnye-temy/14614-istorija-sozdanija-mcyri.html
Кол-во блоков: 15 | Общее кол-во символов: 10864
Количество использованных доноров: 3
Информация по каждому донору:

  1. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%86%D1%8B%D1%80%D0%B8: использовано 1 блоков из 7, кол-во символов 3549 (33%)
  2. https://wiki2.org/ru/%D0%9C%D1%86%D1%8B%D1%80%D0%B8: использовано 1 блоков из 7, кол-во символов 3785 (35%)
  3. https://www.istmira.com/drugoe-razlichnye-temy/14614-istorija-sozdanija-mcyri.html: использовано 6 блоков из 6, кол-во символов 3530 (32%)


Поделитесь в соц.сетях:

Оцените статью:

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...

Добавить комментарий